当前位置: 首页 > 法院文化 > 法官手记 >
生活中的英语
作者:    发布时间:2015-09-22 打印 字号: | |
小时候,我在农村学校上小学、读初中,没有英语课,但生活中不知不觉却用到了许多英语。
    母亲结洋网儿、结手套,12只为“一打”,这“打”是dozen 的音译。某家的小孩犯了错误,撞了祸,大人吓唬小孩说,下次再这样,公安局的“摩托卡(摩托车)”就来捉你,这“摩托卡”是motorcycle的音译。生产队队场上打了一口水井,水井口周边铺了一点水泥,老百姓说是“四门汀”铺的,这“四门汀”就是水泥,“四门汀”是 cement 的音译。
    我们大队的电工最会说英语了,大队开社员大会的时候,他说,我把“麦克风”试一下,这“麦克风”是扩音器microphone 的音译。大队加工厂的电动机坏了,他说“马达”坏了,这“马达”是motor的音译。日光灯的“启动器”坏了,他说“斯达脱”坏了,这“斯达脱”是start 的音译。发动机坏了,他说“引擎”坏了,这“引擎”是engine的音译。还有“司必灵锁”(spring,弹簧)、“凡尔”(valve,阀门)等。我们大队的电工都经常说。其实他也没读过几年书,他的师傅只上过两年私塾,这些英语单词不是老师教的,而是西风刮到上海,上海又刮到江北。
责任编辑:海安法院